Prevod od "co váš manžel" do Srpski


Kako koristiti "co váš manžel" u rečenicama:

A co váš manžel? Je doma.
A gde se nalazi vaš muž?
a co váš manžel člen Senátu?
A kako je vaš muž, senator?
Nevím, co váš manžel dělá, ale byla jste najata jen abys se dostali k němu.
Ne znam šta vaš muž radi, ali zaposleni ste samo kako bi ih doveli do njega.
A co váš manžel, jak to snášel?
Kako je vaš muž to podnosio?
A co váš manžel? Taky je na feng shui?
A vaš muž, i on pazi na namještaj?
Víte co? Váš manžel asi bude potřebovat trochu klidu,
Vašem mužu bi koristilo malo mira.
Jak jste se dozvěděla o tom, co váš manžel dělá?
Koliko toga ste znali o tome šta Ken radi?
Řeknete mi, co váš manžel křičel?
Šta je vaš muž tada prièao?
A co váš manžel, umí to s dětmi?
A vaš muž, je li dobar s djecom?
Máte nějakou představu co váš manžel dělá po nocích, Paní Koontzová?
Imate li pojma šta vaš muž radi po noæi, gðo Kontz?
Jestli ji ještě uvidíte, záleží na tom, - co váš manžel teď udělá. Dejte mi ho.
Da li æete je ikada više vidjeti, ovisi od vašeg muža.
A co váš manžel a dcera?
Šta je s vašim suprugom i vašom kæerkom?
Vy víte, co váš manžel je, že?
Znate šta vam je muž, zar ne?
když si stoupne před kameru, a všechno, co jsme za posledních pár dnů udělali, všechno, co váš manžel udělal za posledních 50 let, bude k ničemu.
I SVE ŠTO SMO RADILI OVIH PAR DANA, SVE ZA ŠTO JE TVOJ MUŽ RADIO POSLEDNJIH 50 GODINA, SVE JE NI ZA ŠTA.
Susan, já vím, že si myslíte, že nikdo nemůže rozumět všem pocitům, kterými teď procházíte, od té doby, co váš manžel zemřel, ale vězte, že já tomu rozumím, víc než si myslíte.
Znam da ne misliš da bi iko mogao da razume sva oseæanja kroz koja prolaziš sada otkad ti je muž oduzet, ali hoæu da znaš da ja razumem, više nego što znaš.
Paní Petersová, netušíte, co Váš manžel dělal tak pozdě v noci v přístavišti?
Gðo Piters, znate li šta je vaš muž radio u luci?
To, co váš manžel udělal, aby zachránil svou rodinu, byla jedna z nejstatečnějších věcí, jakou jsem kdy viděl.
Koji je vaš suprug učinio da spasi svoju obitelj... da je najhrabriji stvar koju sam ikada vidio.
Přišla jste na to, co váš manžel dělal.
Da li ste otkrili šta je Vaš muž radio?
Nezajímá mě, co váš manžel udělal.
Нисам зато... Баш ме брига за дела вашег мужа.
A od té doby, co váš manžel zmizel, se vám neozval?
Niste se èuli sa suprugom otkad je nestao.
Ne, myslím, jak se cítíte vy, od té doby, co váš manžel zemřel?
Ne, mislila sam, kako se vi oseæate od kad je vaš suprug umro?
0.23021793365479s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?